Catalogue

Record Details

Catalogue Search


Back To Results
Showing Item 1 of 3
Preferred library: Hudson's Hope Public Library?

Voice-overs translation and Latin American literature  Cover Image E-book E-book

Voice-overs translation and Latin American literature

Balderston, Daniel, 1952- (Added Author). Schwartz, Marcy E., 1958- (Added Author).

Record details

  • ISBN: 9780791455302
  • ISBN: 0791455300
  • ISBN: 9780791455296
  • ISBN: 0791455297
  • ISBN: 0791487873 (electronic bk.)
  • ISBN: 9780791487877 (electronic bk.)
  • Physical Description: 1 online resource (x, 266 p.)
    remote
    electronic resource
  • Publisher: Albany : State University of New York Press, c2002.

Content descriptions

General Note:
Multi-User.
Bibliography, etc. Note: Includes bibliographical references (p. 245-255) and index.
Formatted Contents Note: Introduction / Daniel Balderston, Marcy Schwartz -- PART I. WRITERS ON TRANSLATION -- Homeric versions / Jorge Luis Borges -- Translate, traduire, tradurre: traducir / Julio Cortázar -- Desire to translate / Gabriel García Márquez -- Gender and translation / Diana Bellessi -- Where do words come from? / Luisa Futoransky -- On destiny, language, and translation, or, Ophelia adrift in the C. & O. Canal / Rosario Ferré -- Language, violence, and resistance / Junot Díaz -- Translation as restoration / Cristina García -- Language and change / Rolando Hinojosa-Smith -- Metamorphosis / Nélida Piñon -- Resisting hybridity / Ariel Dorfman -- Translator in search of an author / Cristina Peri Rossi -- Trauma and precision in translation / Tomás Eloy Martínez -- Writing and translation / Ricardo Piglia -- PART II. TRANSLATING LATIN AMERICA -- Conversation on translation with Margaret Sayers Peden / Margaret Sayers Peden -- Words cannot express ... the translation of cultures / Gregory Rabassa -- Infante's inferno / Suzanne Jill Levine -- Draw of the other / James Hoggard -- Anonymous sources: a talk on translators and translation / Eliot Weinberger -- Can verse come across into verse? / John Felstiner -- PART III. CRITICAL APPROACHES -- Reading Latin American literature abroad: agency and canon formation in the sixties and seventies / María Eugenia Mudrovcic -- How the West was won: translations of Spanish American fiction in Europe and the United States / Maarten Steenmeijer -- Translating García Márquez, or, The impossible dream / Gerald Martin -- Translating vowels, or, The defeat of sounds: the case of Huidobro / José Quiroga -- Indigenist writer as a (mis)translator of cultures: the case of Alcides Arguedas / Edmundo Paz-Soldán -- Borges, the original of the translation / Walter Carlos Costa -- Puga's fictions of equivalence: the tasks of the novelist as translator / Vicky Unruh -- Translation in post-dictatorship Brazil: a weave of metaphysical voices in the tropics / Else Ribeiro Pires Vieira -- Bodies in transit: travel, translation, and gender / Francine Masiello -- De-facing Cuba: translating and transfiguring Cristina García's The Agüero sisters / Israel Reyes -- Translation and teaching: the dangers of representing Latin America for students in the United States / Steven F. White.
Terms Governing Use and Reproduction Note:
Access restricted by subscription.
Access requires VIU IP addresses and is restricted to VIU students, faculty and staff.
Source of Description Note:
Description based on print version record.
Subject: Lateinamerika
Englisch
Vertalen
Latin American literature -- 20th century -- Translations into English -- History and criticism
Translating and interpreting
Latin American literature -- 20th century -- History and criticism
Latin American literature
Spaans
Latin American literature -- Translations into English
LITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American
Latin American literature -- 20th century -- Translations into English -- History and criticism
Letterkunde
Übersetzung
Portugees
Literatur
Translating and interpreting
Genre: Criticism, interpretation, etc.
Electronic books.

LDR 05950cam a2200781Ka 4500
001109697241
003SITKA
00520140813170149.0
006m o d
007cr cnu---unuuu
008130415s2002 nyu ob s001 0 eng d
020 . ‡a9780791487877 (electronic bk.)
020 . ‡a0791487873 (electronic bk.)
020 . ‡z0791455297
020 . ‡z9780791455296
020 . ‡z0791455300
020 . ‡z9780791455302
035 . ‡a(OCoLC)839304272
037 . ‡bEBSCOeBOOKS ‡cCostPaid ‡fFormOnline ‡gAccessRestricted ‡hGovNo
040 . ‡aN$T ‡cN$T ‡dOCLCO ‡dBNM ‡fviu ‡beng
040 . ‡aN$T ‡cN$T ‡dOCLCO ‡dOCLCF
043 . ‡acl-----
050 4. ‡aPQ7081 ‡b.V65 2002eb
072 7. ‡aLIT ‡x004100 ‡2bisacsh
08204. ‡a860.9/98 ‡222
084 . ‡a18.38 ‡2bcl
084 . ‡a18.33 ‡2bcl
049 . ‡aMAIN
24500. ‡aVoice-overs ‡h[electronic resource] : ‡btranslation and Latin American literature / ‡cDaniel Balderston and Marcy Schwartz, editors.
260 . ‡aAlbany : ‡bState University of New York Press, ‡cc2002.
300 . ‡a1 online resource (x, 266 p.)
4901 . ‡aSUNY series in Latin American and Iberian thought and culture
500 . ‡aMulti-User.
500 . ‡CatMonthString:february.14
504 . ‡aIncludes bibliographical references (p. 245-255) and index.
50500. ‡tIntroduction / ‡rDaniel Balderston, Marcy Schwartz -- ‡gPART I. WRITERS ON TRANSLATION -- ‡tHomeric versions / ‡rJorge Luis Borges -- ‡tTranslate, traduire, tradurre: traducir / ‡rJulio Cortázar -- ‡tDesire to translate / ‡rGabriel García Márquez -- ‡tGender and translation / ‡rDiana Bellessi -- ‡tWhere do words come from? / ‡rLuisa Futoransky -- ‡tOn destiny, language, and translation, or, Ophelia adrift in the C. & O. Canal / ‡rRosario Ferré -- ‡tLanguage, violence, and resistance / ‡rJunot Díaz -- ‡tTranslation as restoration / ‡rCristina García -- ‡tLanguage and change / ‡rRolando Hinojosa-Smith -- ‡tMetamorphosis / ‡rNélida Piñon -- ‡tResisting hybridity / ‡rAriel Dorfman -- ‡tTranslator in search of an author / ‡rCristina Peri Rossi -- ‡tTrauma and precision in translation / ‡rTomás Eloy Martínez -- ‡tWriting and translation / ‡rRicardo Piglia -- ‡gPART II. TRANSLATING LATIN AMERICA -- ‡tConversation on translation with Margaret Sayers Peden / ‡rMargaret Sayers Peden -- ‡tWords cannot express ... the translation of cultures / ‡rGregory Rabassa -- ‡tInfante's inferno / ‡rSuzanne Jill Levine -- ‡tDraw of the other / ‡rJames Hoggard -- ‡tAnonymous sources: a talk on translators and translation / ‡rEliot Weinberger -- ‡tCan verse come across into verse? / ‡rJohn Felstiner -- ‡gPART III. CRITICAL APPROACHES -- ‡tReading Latin American literature abroad: agency and canon formation in the sixties and seventies / ‡rMaría Eugenia Mudrovcic -- ‡tHow the West was won: translations of Spanish American fiction in Europe and the United States / ‡rMaarten Steenmeijer -- ‡tTranslating García Márquez, or, The impossible dream / ‡rGerald Martin -- ‡tTranslating vowels, or, The defeat of sounds: the case of Huidobro / ‡rJosé Quiroga -- ‡tIndigenist writer as a (mis)translator of cultures: the case of Alcides Arguedas / ‡rEdmundo Paz-Soldán -- ‡tBorges, the original of the translation / ‡rWalter Carlos Costa -- ‡tPuga's fictions of equivalence: the tasks of the novelist as translator / ‡rVicky Unruh -- ‡tTranslation in post-dictatorship Brazil: a weave of metaphysical voices in the tropics / ‡rElse Ribeiro Pires Vieira -- ‡tBodies in transit: travel, translation, and gender / ‡rFrancine Masiello -- ‡tDe-facing Cuba: translating and transfiguring Cristina García's The Agüero sisters / ‡rIsrael Reyes -- ‡tTranslation and teaching: the dangers of representing Latin America for students in the United States / ‡rSteven F. White.
540 . ‡aAccess restricted by subscription. ‡5BNM
540 . ‡aAccess requires VIU IP addresses and is restricted to VIU students, faculty and staff. ‡5BNM
588 . ‡aDescription based on print version record.
650 0. ‡aTranslating and interpreting.
65007. ‡aLiteratur. ‡2swd
65017. ‡aPortugees. ‡2gtt
65007. ‡aÜbersetzung. ‡2swd
65017. ‡aLetterkunde. ‡2gtt
650 0. ‡aLatin American literature ‡y20th century ‡xTranslations into English ‡xHistory and criticism.
650 7. ‡aLITERARY CRITICISM / Caribbean & Latin American ‡2bisacsh
650 7. ‡aLatin American literature ‡xTranslations into English. ‡2fast ‡0(OCoLC)fst00993045
65017. ‡aSpaans. ‡2gtt
650 7. ‡aLatin American literature. ‡2fast ‡0(OCoLC)fst00993031
650 0. ‡aLatin American literature ‡y20th century ‡xHistory and criticism.
650 7. ‡aTranslating and interpreting. ‡2fast ‡0(OCoLC)fst01154795
650 0. ‡aLatin American literature ‡y20th century ‡xTranslations into English ‡xHistory and criticism.
65017. ‡aVertalen. ‡2gtt
651 7. ‡aEnglisch. ‡2swd
651 7. ‡aLateinamerika. ‡2swd
648 7. ‡a1900 - 1999 ‡2fast
655 7. ‡aCriticism, interpretation, etc. ‡2fast ‡0(OCoLC)fst01411635
655 4. ‡aElectronic books.
7001 . ‡aBalderston, Daniel, ‡d1952-
7001 . ‡aSchwartz, Marcy E., ‡d1958-
77608. ‡iPrint version: ‡tVoice-overs. ‡dAlbany : State University of New York Press, c2002 ‡z0791455297 ‡w(DLC) 2002075885 ‡w(OCoLC)50072402
830 0. ‡aSUNY series in Latin American and Iberian thought and culture.
85640. ‡3EBSCOhost ‡uhttps://ezproxy.viu.ca/login?url=https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=549481 ‡zClick here to connect to this title. ‡9BNM
938 . ‡aEBSCOhost ‡bEBSC ‡n549481
949 . ‡aPQ 7081 V65 2002 (Online) ‡wLC ‡hEBSCOBOOK1 ‡rY
999 . ‡aPQ 7081 V65 2002 (ONLINE) ‡wLC ‡c1 ‡i2251810-1001 ‡lEBSCOBOOK1 ‡mWEBLIBRARY ‡rY ‡sY ‡tE-RESOURCE ‡u20/2/2014 ‡xONLINE ‡zBOOK
901 . ‡a109697241 ‡bSystem Local ‡c109697241 ‡tbiblio ‡sEbsco/netLibrary
Back To Results
Showing Item 1 of 3
Preferred library: Hudson's Hope Public Library?

Additional Resources